Sunday, December 27, 2015

Over in the Clover




  Over in the clover, in the bright moonlight, three baby moles burrow through the night.

  'Dig!' says the mummy.

  'We dig!' say the three.

  And they doggle, daggle, dig in the bright moonlight.

Over in the Clover
Jan Ormerod, Lindsey Gardiner
ISBN 978-0-19-279171-9




Christmas at Exeter Street




  When everyone was safely tucked up in bed, Mrs Mistletoe counted the number of children asleep in the house in Exeter Street and then she wrote a note for Father Christmas and pinned it on the front door.

Dear Father Christmas,

  There are 18 children here. Please don't forger anyone.

Love,
Maggie Mistletoe

p.s. Lily-lou is in the kitchen sink.


Christmas at Exeter Street
Diana Hendry, John Lawrence
ISBN 978-0-00-674511-2






Saturday, December 26, 2015

电视也能够进入所谓的天堂吗?



  电视并不知道自己坏掉之后,会变成什么样子。不过它曾经在自己播放的新闻中,看到散落在垃圾场里的其他电视,所以觉得自己也会面临那样的下场。

  它看到的那台电视并没有灵魂,只是个空有躯壳的残骸。那台电视的灵魂与心,飞到哪里去了呢?

  它开始思考机器死亡后,灵魂会到什么地方。

  这颗能够生产许多感情的心,又会去到什么地方呢?

  电视也能够进入所谓的天堂吗?还是说它们的心与灵魂也会变成废弃物,从世界上直接消失?

≪黄昏堂便利商店≫ 电视机的故事 203-204页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





Sunday, December 20, 2015

原来,我并不孤独



  杏子从来没有看过星星。即使每天晚上,大家都会仰望夜空,说着“今晚的星星好漂亮喔!”之类的话,但猫的眼睛没办法看精致不动的东西,而且视力也不是很好,所以就算抬头往上看,也看不到任何一颗星星。

  她把眼睛离开望远镜,用肉眼眺望夜空。虽然没办法看得很清楚,不过她知道,先前出现在望远镜中的那片星光,就朦胧地出现在那里。

  (原来,那些闪烁的星星,一直都包围在我身边啊……)

  这时,她突然觉得很高兴,同时也松了一口气。过去她一直以为自己孤孤单单所谓时候……还有,在公园里抬头看茉莉花的时候,其实,还有天上的那些星星在。

  宇宙中那些闪闪发光的星星,一直都在看着杏子,只不过她自己眼睛看不到。

  “原来,我并不孤独……”

  她如此低喃道。

≪黄昏堂便利商店≫ 杏子 170-171页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





就只有一次



  昆虫箱中的蝉一边发出鸣叫,一边拍动翅膀,力量大到连拿着箱子的浅雄,都吓了一跳。

  杏子告诉浅雄:“晚一点就把它放走吧。”

  “为什么?”

  这时候,她把身体弯下来。

  “哥哥以前说过,每一只蝉呢,都是先在黑暗的地底下,生活了好长一段时间,好不容易才能够飞上光明的天空。可是呢,在那个唯一的夏天,它们只能生活一段很短的时间。他们跟另一只蝉结婚生下孩子,然后就要死掉了。”

  “只能活一个夏天?”

  “嗯,就只有一次。”

  浅雄弟弟看着箱子里的那只蝉。过了一阵子,他终于把门打开,在里面拍动翅膀的蝉,立刻超天边的晚霞飞去。

≪黄昏堂便利商店≫ 杏子 153-154页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





Saturday, December 19, 2015

懂得使用一些魔法的樱花树



  “……

  那可能是樱花想让我看到的欢迎、或是魔法吧。总之,那是一种无从得知真相的幻觉。说到樱花,特别是在车站旁边那个公园里,既漂亮又历史悠久的樱花,你不觉得它们有一种魔力吗?那棵樱花树已经生长在那里,看着这座风早市两百多年了,如果它懂得使用一些魔法,似乎也没有什么奇怪的……”

≪黄昏堂便利商店≫ 樱之声 106页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





Sunday, December 13, 2015

变成一片大海



  “……原来,娃娃也是会哭的啊。”

  就算我们只是娃娃,如果真的非常伤心,也是一样会哭的喔。不过,从我们小小的眼睛流出来的泪水非常少,在人们注意到之前,我们就已经不哭了,所以从来不会有人察觉。但是,再也没有什么事情比必须跟自己最喜欢的女孩分开还要难过,我好想就这样一直不停地哭下去,一直哭、一直哭,哭到眼泪变成喷泉、变成湖泊,甚至变成一片大海。

≪黄昏堂便利商店≫ 手牵着手 58页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





误触到什么开关



  惠里香仍然默默低着头,握着出到一半的土司。她的手、嘴巴、肩膀全都缩了起来,她再也没有任何食欲了。

  有时候,她会怀疑妈妈这样骂她,是不是单纯出于兴趣。毕竟,虽然妈妈嘴巴上老是说她那样骂人,是“为了惠里香好”,但那些话听起来,却让她觉得“妈妈只是想要骂人”、“妈妈只是想把我骂得很难听”。

  惠里香的妈妈平常其实很温柔、也很开朗,但就是常常像误触到什么开关,而变成那个样子。

  她知道如果妈妈生气起来,无论自己再怎么道歉、或试着对她说话,都不会有任何效用。所以她放弃吃到一半的土司,把盘子放到流理台,轻轻说声“我出门了”,便上学去了。

≪黄昏堂便利商店≫ 手牵着手 44页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





Saturday, December 12, 2015

打架后的伤痕



  “不太说话的帅气男孩,额头上有一道打架后的伤痕,而且非常明显。”

  这是雄太在校园内的形象。

  大家都认为他是个不多话、又充满正义感的男子汉。但事实上,他内心是个“喜欢猫咪和各种可爱事物、容易流下眼泪、敏感纤细的少年”。只不过,他不希望被别人发现自己的这一面。

  (因为会很丢脸嘛……)

  在他的观念中,男生就应该要刚强才行。

  于是,他换上一本正经的表情,拿着杂志走向柜台。

  额头上的伤痕映在玻璃窗上,也在他的视线中停留好一段时间。那是一道很大的伤痕,不过雄太却很喜欢,觉得那样非常帅气。

≪黄昏堂便利商店≫ 黄昏堂便利商店 16页
[日]村山早纪 著  涂祐庭 译
ISBN 978-986-6798-60-3





Sunday, December 6, 2015

You Look Different




  But what's this?

  You look different,

  Colour Monster!

  Er . . . how do you feel now?


The Colour Monster
Anna Llenas
ISBN 978-1-78370-423-1




This is Calm




  This is calm.

  It's quiet like the trees and soft like their leaves.



  Now you're calm, you breathe slowly and deeply.

  Ahhhhhhh! You feel at peace.

The Colour Monster
Anna Llenas
ISBN 978-1-78370-423-1




You're all Over the Place




  This is my friend the colour monster.

  Today he's all mixed up and very confused. He doesn't know why.



  Look at you,

  you're all over the place.

The Colour Monster
Anna Llenas
ISBN 978-1-78370-423-1




Saturday, December 5, 2015

The Dance of the Dinosaurs




  Across the wide dessert the Dinosaurs stomped, over the sand they roared and they romped.

  Then Goergie and Dee - and Cat too - all danced together in the Hullabaloo!

  Jaws CLASHED! CLAWS FLASHED! Faster and faster, feet CRASHED!

  Over the volcano the Dinosaurs jumped, down its side they thundered and thumped.

The Dance of the Dinosaurs
Colin and Jacqui Hawkins
ISBN 978-0-00-711444-3